El president del Congrés, Manuel Marín, ha prohibit al portaveu adjunt, Joan Tardà, formular en català la pregunta dirigida al ministre de l'Interior, José Antonio Alonso, a la sessió de control celebrada avui al Congrés.
Marín s'ha dirigit en català a Tardà per dir-li que "respecti el reglament, que com vostè sap vol dir que 'respete el reglamento'", per instar-lo que no recorregués a una llengua diferent del castellà per presentar la seva pregunta, cosa que ha propiciat que, finalment, no l'hagi llegit.
En el seu torn de rèplica, Tardà ha contestat primer al president de la Cambra i després al ministre d'Interior.
"No haver acceptat la nostra pregunta en llengua catalana amb tota normalitat no l'honra com a demòcrata i li ho agraïm perquè així no ha contribuït a la normalització de la llengua catalana, la qual cosa és per a nosaltres un deure democràtic", ha afirmat el portaveu adjunt en resposta a la decisió de Marín.
Tal com va assegurar ahir, Joan Tardà ha utilitzat el català per formular una pregunta al ministre d'Interior, José Antonio Alonso, -el que fins avui mai no s'havia posat en pràctica a la Cambra Baixa- sobre el respecte dels drets lingüístics a les comissaries de la Policia Nacional a les Comunitats Autònomes.
Conegudes les intencions del diputat, el portaveu parlamentari del PSOE, Alfredo Pérez Rubalcaba, va parlar ahir amb el seu homòleg d'ERC, Joan Puigcercós, per demanar-li que en aquest cas Tardà usés el català només en la pregunta i no en tota la intervenció.
Quan ha arribat el torn de Tardà a la sessió de control d'avui, el president del Congrés l'ha interromput i li ha demanat, entre aplaudiments d'alguns diputats del PP i del PSOE, que respectés el reglament, si bé el portaveu adjunt ha tornat a usar el català.
La insistència de Tardà s'ha trobat amb la insistència de Marín, que ha apel·lat una altra vegada al "respecte al reglament" per impedir que la pregunta es llegís en català, el que s'ha saldat amb que el portaveu adjunt s'hagi ajustat a la pregunta escrita i refusés llegir-la.
Alonso ha assenyalat, en resposta a la pregunta, que, en virtut del règim jurídic de les administracions públiques, "qualsevol ciutadà podrà utilitzar la llengua cooficial a la seva comunitat autònoma per dirigir-se a les unitats policials" i, per tant, fer ús dels serveis de traducció.
Tardà ha utilitzat el castellà en la seva rèplica al ministre, encara que no ha començat contestant-li a ell, sinó al president de la Cambra, a qui ha recordat l'incident en destacar que "és trist no poder expressar-nos en llengua materna quan estava la pregunta prèviament escrita i no m'hauria importat traduir-la".
La protesta de Tardà ha provocat aïllats aplaudiments entre els diputats d'ERC i una nova advertència de Marín, que ha recorregut de nou al català.
"A Roma fes com fan els romans", ha dit Marín abans de donar per acabat aquest "incident", traduir aquesta expressió -"'a Roma és convenient fer com els romans'"-, i cedir la paraula a Alonso.
Posteriorment, als passadissos del Congrés, el diputat no ha confirmat si tornarà a usar el català al Congrés, si bé ha volgut deixar clara la seva insistència" que sigui reconeguda aquesta llengua a la Cambra, cosa que plantejarà a la comissió de Reglament.