Ramon aconsegueix el compromís del Govern espanyol de traduir al català els webs ministerials

Els ministeris del Govern espanyol completaran, en els pròxims mesos, la traducció dels seus webs a les quatre llengües cooficials de l’Estat. Així es desprèn del compromís per escrit que ha subscrit l’executiu espanyol a petició del diputat al Congrés per Lleida, Jordi Ramon, que ja ho havia reclamat al Secretari d’estat de Telecomunicacions, Francisco Ros, en la seva compareixença al Congrés al juliol.

A més d’aquesta promesa, la resposta a la pregunta parlamentària del diputat també informa que el portal del ciutadà (www.administracion.es) ja ha traduït el 45% dels seus continguts i que els portals dels ministeris d’Economia i Hisenda, Medi Ambient i Agricultura, Ramaderia i Pesca compten amb menús de navegació i alguns continguts traduïts al gallec, l’èuscar i el català.

La resposta afegeix que la resta de webs ministerials “es troben en major o menor grau de desenvolupament” i es compromet a “seguir impulsant al màxim nivell possible la traducció de les pàgines electròniques de l’Administració General de l’Estat”.

El diputat per Lleida ha fet una valoració “altament positiva” del compromís adquirit pel Govern estatal tot i que, ha remarcat, “significa un petit gran avenç en el respecte i el reconeixement al plurilingüisme i la pluriculturalitat de l’Estat”.

Jordi Ramon havia denunciat que només es trobaven parcialment en català els webs del d’Hisenda i de l’Agència Tributària. Ramon ha demanat a l’executiu que “mantingui actualitzats i al dia” els continguts recén traduïts dels webs dels ministeris.